Исследователи из Эксетерского университета (Великобритания) пришли к выводу, что общепринятая теория о стремительном распространении Черной смерти по Великому шелковому пути основана на неверной трактовке средневекового литературного произведения. Об этом сообщает издание Planet Today со ссылкой на научную работу.
На протяжении более шести веков исторической наукой доминировала «теория быстрого перемещения», согласно которой чума всего за несколько лет преодолела более трех тысяч миль из Центральной Азии в Европу. Новое исследование показывает, что эта концепция восходит к единственному источнику – тексту в жанре «макама», написанному поэтом Ибн аль-Варди в Алеппо в 1348–1349 годах.
Ключевая ошибка: художественный текст приняли за историческую хронику
Жанр «макама» в арабской литературе представляет собой философско-развлекательные повествования о странствующих плутах. В произведении Ибн аль-Варди чума аллегорически изображена в образе обманщика, который в течение 15 лет разорял земли от Китая до Средиземноморья.
Как пояснил профессор Нахайян Фэнси, один из авторов исследования, этот художественный текст позже был ошибочно принят за достоверную хронику, что заставило поколения историков считать его свидетельством очевидца.
«Все пути к этому фактически неверному описанию распространения чумы ведут к тексту аль-Варди», – отметил ученый.
Научные последствия: пересмотр истории и новые направления исследований
Признание литературной природы источника позволяет историкам изучать более ранние вспышки чумы, не опираясь на ошибочный нарратив.
Кроме того, эти тексты дают ценное представление о том, как средневековые общества осмысляли катастрофу через творчество. Исследование открывает новые горизонты для понимания не только путей распространения болезни, но и механизмов психологического преодоления кризиса людьми той эпохи.

Фото — mavink.com
The post Ученые: история пандемии Черной смерти основана на ошибочной интерпретации литературного текста first appeared on Новый Град.
Свежие комментарии